Die Schreibweise

lat. Rabanus

 

 

nnd.:  Rave, Raven                                        bayr.:  Rabl

 

ndld.:  Raaf                                                    altd.: Raben

 

          ndrhein.:  Rabe, Raabe                                   germ.: (H)Rabano

 

  md.:  Rabbanes                                               frz.:  Rabane


 

Es gab aber auch Auswirkungen auf die Schreibweise durch Fehler bei der Übertragung, nicht des schreibens oder lesens mächtig oder vielleicht auch durch falsches Zuhören bei der Nennung des Familiennamens. Besonders Interessant ist dies bei den Auswanderern.
Da sie entweder in den Niederlanden gestartet oder in Amerika angekommen waren wurden ihre Personalien in der jeweiligen Sprache festgehalten. So enstanden in den Jahren vollgende Abweichungen:

Rabanuz, Rapenus, Rabanuk, Rabamis, Rakemus,

oder dies:
Josef Rabanus geb.1896 in Naumburg wanderte auf dem Schiff Hansa nach Amerika aus. Bei den dortigen Angaben über den
Zweck der Einreise wurde festgehalten das er seinen Bruder John Ruebsam (Hans Rabanus) besuchen möchte.

 

 

ZURÜCK ZUM INHALT